PLUSCUAMPERFECTO 

(Miş’li Geçmiş Zamanın Hikayesi) 


 ★  Geçmişte yapılmış ve tamamlanmış bir eylemden önce gerçekleştirilmiş başka bir eylemi ifade ederken kullanılır.

HABERfiilli ve ORTAÇ ile birlikte kullanılır.

Había

Habías
Había
Habíamos  +  -ado / -ido
Habíais
Habían


 !   UYARI 
Fiilin mastar ekini attı
ğımız zaman eğer ki fiil sesli harf ile bitiyorsa (leer -> le- | traer -> tra) –er ile biten fiiller için kullandığımız -ido” nun “i” harfine tilde ekleriz (leído, traído).



   DÜZENSİZ FİİLLER 
■ Abrir | abierto: açmak
Decir dichosöylemek
Escribir escritoyazmak
Hacer hechoyapmak
■ Freír fritokızartmak
Volver vueltogeri dönmek
Suscribir suscrito / suscriptoabone olmak, imzalamak
Poner puestokoymak
Ver vistogörmek
Proveer provistosa
ğlamak, temin etmek
Morir muertoölmek
Imprimir
 impresoyazdırmak, basmak, matbaada basmak
Romper rotokırmak


   NOT 
Nunca, todavía, antes, después, ya ile sık kullanılır.

Yo había comido antes de llamarles.
(Onları aramadan önce yemek yemiştim.)


   ÖRNEKLER 
★ Cuando llegó el tren de Estambul, me había salido de casa todavía.
  (İstanbul treni geldiğinde evden henüz ayrılıyordum.)

★ Me había lavado la cara.
  (Yüzümü yıkamıştım.)

★ Nosotros habíamos hablado con ella en otra lugar.
  (Onunla başka bir yerde konuşmuştuk.)

★ Yo se había roto la pierna el año pasado.
  (Geçen sene ayağım kırılmıştı.)

★ No habías probado ya el postre?
  (Tatlıyı henüz denememiş miydin?)

★ Ellos habían puesto los pasteles en la mesa.
  (Onlar kekleri masaya koymuşlardı.)


   NOT  
Geçmişteki gerçekleşen eylemden önce geçmişte gerçekleşmiş diğer eylem ifade edilmek zorunda değildir.

► Arif había cerrado la ventana antes de salir. (ifade edilmiş hali)
(Arif dışarı çıkmadan önce pencereyi kapatmıştı.)

► Arif había cerrado la ventana. (belirtilmemiş hali)
(Arif pencereyi kapatmıştı.)



1 Yorumlar

Yorum Gönder

Daha yeni Daha eski